일단팬여려분한테너무감사하다고말하고싶습니다. 우리가족, 친구, 크루 한테너무 잘해주시고 좋은일들많이하셔서너무감사합니다. 노래랑랩하는거보고싶을까봐 만들었습니다 youtube account 를. 그리고 다같이 웃고 같이 열심히하고 화이팅합시다. 안좋은말씀들은안해도됩니다 ^ㅠ^.
Jay Park
AOM
Wassup everyone i'd like to thank all the fans that have been so nice to me, my family, my crew, thank you so much for all your love and support , created this youtube account so i can post up videos of just covers and whatever and you guys could watch so yeah check it out. Also i try to make every negative situation into a postive situation. saying or doing negative things arnt the right way to go in my opinion so less all just love and respect each other =) God Bless
Jay Park
AOM
(한글, 영어 모두 직접 게시)
누가 널 일개 아이돌이라고 욕할까.
너에게 손가락질 하고, 널 깎아내리는 우리나라 사람들은
이런 너의 인성에 반이라도 따라갈 수 있을까..
그런 끔찍한 시간들을 겪고, 최악의 2월 말을 보냈는데도
금방 털고 일어나서 밝은 모습을 보여주는 널 좋아해서 정말 다행이야.
삶의 활력소가 되주는 내 젊은 가수.
좌절하지 않아줘서 정말 고마워
네가 표현하는 멋진 음악과 춤을 오랫동안, 정말 오랫동안 좋아할거야.
잘 지내줘서 고마워...
+
중반 부분은 원곡과 다르다. (본인의 자작 랩핑)
One of my favorite songs right now, of course its not better than the original but yeah check it out
요즘 내가 좋아하는 노래중 하나야. 물론 원곡보다 낫지않지만 들어봐줘.
I get approached alot being who I am
and I gotta lots girls wishing I'm there man checkit
내 상황이 상황인지라 내게 다가오는 사람들이 많아.
그리고 내가 그들과 함께하기를 (팬들과 함께하기를) 바라는 이들이 많지. (내말을) 들어봐.
and if I'm wrong with ya, I dont want to be right.
그리고 만약 너 생각에 내가 잘못되었다면 난 네 생각을 바꾸고싶지는 않아.
I gotcha gigglin like everydays a comedy night
난 날마다 코메디쇼를 보는것같아서 황당해서 웃었어. (자기에관한 뉴스를 날마다 접한듯)
I'm a correct answer never do you wrong.
난 옳바른 사람이야. 네게 절대 잘못된짓을 하지않아.
and I trust yah even though you've be gone.
그리고 너가 (팬들) 날 떠난다해도 난 널 믿을께.
but dont blame for getting little jealous
하지만 너가 (팬들) 떠나면 살짝 질투한다고 탓하지는마.
its just hard when your talking to them fellaz
당신들이 그들과 말하는 것을 보는게 그저 힘들뿐. (그들(jyp)과 이러쿵저러쿵 얘기하는 것이 힘들다는 뜻인듯)
I got that taylor body girl you know that i gotcha
너희가 알듯이 난 여전히 몸짱이야. <-- 여기서 왕자복근 보여줌.
you can call me new moon because i orbit around you.
날 달이라고 불러도좋아. 왜냐면 난 늘 너희를 바라보고있거든.
You're my world, my everything, the on-ly thing between our face is just that spaghatti string.
너희는 나의 세상, 나의 전부야. 우리 사이에는 스파게티 면줄뿐. (얇은 연결고리밖에 없다는 뜻.)
I'm faithful wont pull a kobe bryant on you.
난 신뢰할만한 사람이야. 코비브아이언 (성추행으로 연루되었던 선수) 같은 짓을 안해.
Its a jungle wont be lion pull a tiger on you.
험난한 세상에서 난 물고뜯고하는 짓은 안할꺼야. (미국에서 사회생활을 jungle과 종종비유합니다)
even know the exact shade of your eyes
난 (네 눈동자색이 무엇인지 알만치) 널 너무나 잘알아 (다민종이 사는 미국에서 눈색깔을 기제해야하는 상황이 종종 있습니다)
my hearts ice your number on-e like yuna kim. (이부분 정확히 안들림)
최고가 되도록 노력할께 정도의 해석이 적당할듯.
I used to be a boy that had many girls all over the world
난 인기많은 소년이었지.
but they got nothing on you babe its forever just you and me for all of eternity
하지만 이제 내게 남은것은 너뿐이야. 영원히 너와 (팬들) 내가 전부야.
I know your stressing but i'm confessing baby you're the on-ly girl I want.
너가 힘들다는것 알아. 하지만 고백할께. 내겐 너희가 전부야.
You can be my bestfriend we can play x men.
넌 내 최고의 친구. 우린 x men영화처럼 될수있어.
You can be just I can be cyclopos.
넌 그대로있어. 난 싸이클롭 (엑스멘에서 사랑하는 사람을 위해 죽는 사람)이 될께.
cause I dont want to end up like everyone else
왜냐면 나는 다른 사람처럼되고싶지는 않거든.
hurting all alone all by myself.
(차라리) 나 혼자 모든 상처를 받겠어.
this is something I've never felt.
이건 내가 느껴보지못한 감정이야.
섹스 스캔들, 성폭행설..
너와 관련된 수많은 루머에 대해 아니라고 말하고 싶었을거야
굳이 이런 노래를 고르고, 이런 가사를 랩핑한건 네 진실을 보여주고 싶었겠지